Versionen im Vergleich

Schlüssel

  • Diese Zeile wurde hinzugefügt.
  • Diese Zeile wurde entfernt.
  • Formatierung wurde geändert.

...

Info
titleInfo:
Die hier aufgeführten Informationen gelten nicht nur für XML-Elemente, sondern ebenso für Formatvorlagen im Kontext unstrukturierter Dokumentformate (siehe Absatzerkennung für unstrukturierte Dokumentformate).


Tipp
titleTipp:
Im Folgenden wird die Oberfläche des Bereichs beschrieben. Eine Anleitung zur Konfiguration des Verhaltens der Sprachprüfung finden Sie unter Das Verhalten der Congree-Sprachprüfung konfigurieren. Eine Anleitung zur Zeichenumwandlung finden Sie unter Die Zeichenumwandlung konfigurieren.

...

  1. Bereich Authoring Memory: Legen Sie die Übereinstimmungsgrade für das Authoring Memory und damit auch für die Authoring Memory-Berichte fest.
    1. Spalte Grade: Übereinstimmungsgrade für das Authoring Memory in %
    2. Spalte Aktion: Löschen Sie Übereinstimmungsgrade aus der Tabelle.
    3. Auswahlbereich Übereinstimmungsgrad festlegen: Legen Sie einen neuen Überstimmungsbereich für Authoring Memory-Vorschläge fest und speichern Sie ihn.
  2. Bereich Sprachprüfung: Wählen Sie eine Berichtskonfiguration für den Bericht für die Sprachprüfung aus, der im Congree Authoring Client ausgegeben werden soll.

Der Bereich Termkandidaten im Überblick

...

Der Bereich Terminologierecherche im Überblick

Erweitern
titleMit Across crossTerm als Terminologiesystem

Image Removed

  1. Auswahlliste für Term-Filter: Wählen Sie einen Term-Filter aus, den Sie im Across crossTerm Manager erstellt haben.
  2. Eingabebereich Maximale Länge von Mehrwortausdrücken: Geben Sie an, wie lang Wortkombinationen sein dürfen, um im Rahmen einer nicht-linguistischen Terminologierecherche als eine Benennung erkannt zu werden.
Erweitern
titleMit SDL MultiTerm als Terminologiesystem

Image Removed

  1. Auswahlliste für Datenbanken: Wählen Sie aus, aus welcher SDL MultiTerm-Datenbank die Meldungen im Fenster für Terminologierecherche stammen sollen.
  2. Auswahlliste für Term-Filter: Wählen Sie einen Term-Filter aus, den Sie in SDL MultiTerm erstellt haben.
  3. Auswahlliste Abweichende Subsprache: Wenn Ihre Subsprache in SDL MultiTerm von der des dokumentspezifischen Regelsatzes abweicht, können Sie sie hier angeben.
Tipp
titleTipp:

Wenn Sie Ihre Terminologie in SDL MultiTerm ohne Subsprache pflegen, wählen Sie hier Alle aus.

Erweitern
titleMit Interverbum TermWeb als Terminologiesystem

Image Removed

  1. Auswahlliste Anzeigekonfiguration: Wählen Sie die gewünschte Anzeigekonfiguration aus, die Sie zuvor in Manager für Einstellungen – Global, Bereich Terminologierecherche, angelegt haben.
  2. Auswahlliste Abweichende Subsprache: Wenn Sie im Fenster für Terminologierecherche Treffer in einer abweichenden Subsprache erhalten wollen, können Sie diese hier festlegen.

...

titleMit Kaleidoscope quickTerm als Terminologiesystem

...

Image Added

  1. Auswahlliste Anzeigekonfiguration: Wählen Sie die gewünschte Anzeigekonfiguration aus, die Sie zuvor in Manager für Einstellungen – Global, Bereich Terminologierecherche, angelegt haben.
  2. Auswahlliste Abweichende Subsprache: Wenn Sie im Fenster für Terminologierecherche Treffer in einer abweichenden Subsprache erhalten wollen, können Sie diese hier festlegen.

Der Bereich Flexible Einstellungen im Überblick

...